Dehors c’est l’automne, feuille éparpillée,
Mille gouttes le vent jette dans les fenêtres
En enveloppes usées on lit des lettres
Et à toute la vie on s’arrête à penser.
Avec des bagatelles le temps est gaspillé,
Qu’on frappe à la porte on ne voudrait pas
Et l’on adore quand la giboulée bat
Rêver devant le feu à demi ensommeillé.
Assis dans le fauteuil, plongé dans les pensées,
Je rêve au vieux conte de Dokia la fée.
Les brouillards s’amassent en tas autour de moi.
Brusquement d’une robe j’entends le froufrou,
Le plancher à peine est touché par un pas mou,
Tu couvres mes yeux des doigts minces et froids.
(Traduit par Emanuela Bușoi)
Afară-i toamnă, frunză-mprăştiată,
Iar vântul svârle-n geamuri grele picuri;
Şi tu citeşti scrisori din roase plicuri
Şi într-un ceas gândeşti la viaţa toată.
Pierzându-ţi fimpul tău cu dulci nimicuri,
N-ai vrea ca nime-n uşa ta să bată;
Dar şi mai bine-i, când afară-i zloată,
Să stai visând la foc, de somn să picuri.
Şi eu astfel mă uit din jeţ pe gânduri,
Visez la basmul vechi al zânei Dochii,
În juru-mi ceaţa creşte rânduri-rânduri;
Deodat-aud foşnirea unei rochii,
Un moale pas abia atins de scânduri…
Iar mâini subţiri şi reci mi-acopăr ochii.